93
Doe Vrou Mari met haer Papen
Alleman joegh in de Wapen.
Dan je klaerden 't doe so moy,
Dat je haver kreeght voor hoy.’
Welke pachters hier bedoeld worden, is niet duidelijk. Aan den Schouwburg was
geene koffiekamer verbonden, dus aan pachters van het buffet is niet te denken.
Maar de tooneelspelers werden op kosten van den Schouwburg nog al eens op bier
onthaald, en somtijds ook door de dichters getracteerd
1)
. En de hoofden vergaderden
al evenmin op een droogje, als eenig ander college in dien tijd. Waarschijnlijk was
dus de leverantie van de vele drinkwaren gepacht door eigenaars van dicht bij den
Schouwburg gelegen herbergen
2)
. Zacharias Jans was de knecht die de hoofden
gewoonlijk bediende en ook wel een enkelen keer als tooneelspeler optrad
3)
; als
zoodanig komt hij dan ook in
De Geest
voor. De meeste acteurs toch beoefenden
tevens een ander vak of ambacht. - Met ‘Vrou Mari met haer Papen’ is zonder twijfel
de
Gysbreght
bedoeld; men vergelijke het verhaal, dat de Bode in het 5
de
bedrijf
doet van de moorden in het klooster der Klaerissen, en met name den uitroep van
Klaeris van Velsen (vs. 1478): ‘O zuivre maeghd Marije!’ Aan de
Maria Stuart
(1646)
kan hier niet gedacht worden.
De Voerman vervolgt:
‘Maer je gingh se
4)
haest misbruycken
Door de veelheyt van de kruycken,
1) Vgl. Wybrands, t.a.p., blz. 83.
2) In de ‘Rekeningh van de nieuwe Schouburgh. Begonnen in April 1637, gesloten 18 January
1639’ (Hs. van het Stedelijk Archief van Amsterdam), komt b.v. op 15 Oct. 1638 de post voor:
‘een reeckening van bier aen Aefgen Victorinus ƒ 144:18’. Haar naam komt dikwijls in de
‘Rekeningh’ voor.
3) Zijn naam komt in beide hoedanigheden meermalen voor in de ‘Rekeningh’ van 1638 en die
van de volgende jaren.
4) Nl. den haver; zie den vorigen versregel.
Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 34
Kommentare zu diesen Handbüchern